Premieră editorială: scriitori moldoveni ajung pe rafturile internaționale

0
149

Cu ocazia Zilei Mondiale a Cărții și a Dreptului de Autor, marcată anual pe 23 aprilie, Ministerul Culturii anunță o premieră absolută pentru Republica Moldova: 12 cărți semnate de nouă autori moldoveni vor fi publicate în mai multe limbi străine, transmite Recordnews.md cu referire la MOLDPRES.

Printre țările care vor găzdui traducerile se numără:

  • Serbia, unde volumul „Măcel în Georgia” de Dumitru Crudu va apărea la editura Prometej Publishing House;
  • Grecia, cu romanul „Înainte să moară Brejnev” de Iulian Ciocan, publicat de World Books;
  • Germania, care va edita cele mai multe titluri:
    • „Jurnal precar” de Tamara Cărăuș – Frank & Timme GmbH
    • „Dama de cupă” de Iulian Ciocan – Edition Noack & Block
    • „Legată cu funia de pământ” de Lorina Bălteanu – KLAK Verlag
    • „Ora cinci și șapte minute” de Dumitru Crudu – KLAK Verlag
  • Albania, unde „Buburuza” de Liliana Corobca va fi publicată de OMBRA GVG Publishing House;
  • Macedonia de Nord, cu două titluri:
    • „Capătul drumului” de Liliana Corobca – Antolog Books
    • „Montana” de Alexandru Popescu – Makedonika Litera
  • Bulgaria, unde editura IK Persey EOOD va publica:
    • „Măștile lui Brejnev” de Nicolae Spătaru
    • „Misterul de Est” de Lucreția Bârlădeanu
  • Statele Unite ale Americii, unde romanul „Vara în care mama a avut ochii verzi” de Tatiana Țîbuleac va fi lansat în traducere la editura Deep Vellum.

Prin această inițiativă, Ministerul Culturii își propune să sprijine autorii locali, să promoveze literatura națională peste hotare și să contribuie la afirmarea internațională a culturii moldovenești.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.